The Darien Statements on the Library and Librarians
Written and endorsed by John Blyberg, Kathryn Greenhill, and Cindi Trainor

The Purpose of the Library 图书馆价值

The purpose of the Library is to preserve the integrity of civilization. 图书馆价值在于完整的保存人类文明

The Library has a moral obligation to adhere to its purpose despite social, economic, environmental, or political influences. The purpose of the Library will never change. 不论社会、经济、环境和政治影响,图书馆都应当坚守这一价值。图书馆价值永不改变。

The Library is infinite in its capacity to contain, connect and disseminate knowledge; librarians are human and ephemeral, therefore we must work together to ensure the Library’s permanence. 图书馆在知识收集、联结和传播方面的能力是无穷的;图书馆员是人而且是短暂的,但我们必须一同努力来确保图书馆的永久性。

Individual libraries serve the mission of their parent institution or governing body, but the purpose of the Library overrides that mission when the two come into conflict. 具体到单个图书馆,无疑他们需要满足其上级机构或主管单位的需求,但当图书馆价值和需求冲突时,图书馆价值要优先于具体的需求。

Why we do things will not change, but how we do them will. 我们为什么做是无法改变的,但是如何去做,却是可以选择的。

A clear understanding of the Library’s purpose, its role, and the role of librarians is essential to the preservation of the Library. 对图书馆价值、作用和图书馆员角色的清晰认识,对于图书馆的保存而言是必要的。

The Role of the Library 图书馆的作用

The Library: 图书馆:
• Provides the opportunity for personal enlightenment.提供个人学习进步的机会。
• Encourages the love of learning.鼓励对学习的热爱
• Empowers people to fulfill their civic duty.准许公民去行使他们的公民权利。
• Facilitates human connections.增强人际沟通
• Preserves and provides materials. 保存和提供文献资料
• Expands capacity for creative expression.支持创新能力的提升
• Inspires and perpetuates hope.激励并永存希望。

The Role of Librarians 图书馆员的角色
Librarians: 图书馆员
• Are stewards of the Library. 是图书馆的管理员
• Connect people with accurate information. 以精准无误的信息联结人们
• Assist people in the creation of their human and information networks. 在人们的人际和信息网络建立上提供帮助。
• Select, organize and facilitate creation of content.选择、组织并为内容的创造提供便利。
• Protect access to content and preserve freedom of information and expression.捍卫利用和获取信息的自由,捍卫言论自由、
• Anticipate, identify and meet the needs of the Library’s community.预计、识别并满足图书馆社群的需求

The Preservation of the Library 图书馆的保存

Our methods need to rapidly change to address the profound impact of information technology on the nature of human connection and the transmission and consumption of knowledge. 我们必须变革,以适应信息技术对人际关系、知识传播、知识消费的深远影响。

If the Library is to fulfill its purpose in the future, librarians must commit to a culture of continuous operational change, accept risk and uncertainty as key properties of the profession, and uphold service to the user as our most valuable directive. 如果图书馆要实现其未来的使命,图书馆员就必须适应持续创新变化的文化、接受风险、并把不确定性作为职业的一个关键特性,把提供读者服务作为我们最重要的任务。

As librarians, we must: 作为图书馆员,我们必须:
• Promote openness, kindness, and transparency among libraries and users. 在图书馆和读者之间,提升开放性、人性化和透明度。
• Eliminate barriers to cooperation between the Library and any person, institution, or entity within or outside the Library. 消除图书馆与其他组织、机构或个人之间的合作鸿沟。
• Choose wisely what to stop doing. 有所为有所不为
• Preserve and foster the connections between users and the Library. 维护和促进图书馆和读者之间的联系
• Harness distributed expertise to serve the needs of the local and global community.利用分布式的技能来满足本地和全球的需求。
• Help individuals to learn and to use new tools to create a more robust path to knowledge. 帮助人们学习和使用新工具,来建立通往知识的坦途。
• Engage in activism on behalf of the Library if its integrity is externally threatened.当图书馆价值收到威胁时,要勇于担当。
• Endorse procedures only if they guide librarians or users to excellence.支持那些帮助读者和馆员提升的规程。
• Identify and implement the most humane and efficient methods, tools, standards and practices. 寻找和贯彻高效、人性化的方法、工具、标准和业务流程。
• Adopt technology that keeps data open and free, abandon technology that does not.采用能够保持数据开放和自由获取的技术,抛弃那些为利用设障的。
• Be willing and have the expertise to make frequent radical changes. 乐于并能够面对大变革。
• Hire the best people and let them do their job; remove staff who cannot or will not. 雇佣最好的人,让他们做想做的工作,炒掉那些不能或不愿意做这份工作的。
• Trust each other and trust the users. 信任同仁、信任用户

We have faith that the citizens of our communities will continue to fulfill their civic responsibility by preserving the Library. 我们有这样的信念:我们社区的市民将通过图书馆的存在继续履行他们的公民权益。

原文出处:The Darien Statements on the Library and Librarians


电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注