图林中文译站

架信息之桥 谋图林之善

图林中文译站 header image 2

CIL会议第一天之主题发言&CIL会议第一天之wikis在行动

03月 23rd, 2006 · 4 Comments · 网志速递

原文出处:Day 1@CIL2006: Keynote AddressDay 1@CIL2006: Wikis In Action by Dave Hook
第一天的主题发言是searchenginewatch.com.的执行主编Chris Sherman做的:

Chris提供的一些有趣的东西:

我没有认识到Ask(正式的称呼是AskJeeves,很显然,Jeeves已经退休了)有多好过。Chris的观点是Ask是 一个比google和MSN还要好的搜索引擎。现在AskJeeves上的自然语言查询比以前好多了,也有了个性化的工具条,他们还有一个叫做Zoom的 特色服务,你可以在实际访问某些网络站点之前先预览一下。

Ask 有一个和google map差不多的一个map服务,尽管它在指向性上比google的好点。还有一个手动特色:在指示方向时你可以选择是“开车“路线还是”步行“路线。

Google不再是曾经那个专注于(the laser-like focus on)搜索的公司了,他们拓展了许多新的服务,比如Google reader、Google video、播客搜索、Google base(一个于ebay竞争的东西)。

另一方面MSN搜索则在大把地花钱与其他竞争对手过招。他们提过了一个叫做SRC的新服务(即检索结果的集束)。熟悉过去的NorthernLight搜 索引擎的人们会发现这个SRC的特性有点像NorthernLight的搜速文件夹。(这种SRC的搜速集束是不是与clusty搜索差不多呢?我自己想 的,还没有研究。)

wiki in action会议中的一些要点:

多数与会者都强调了培训的重要性,不仅作为促进wiki的一个手段,而且有助于用户更快地适应新的文化。

从Binghamtom 来的小组提到了创建在线帮助文档的重要性。多数的wiki软件都附带有帮助文档,但是需要对这些帮助文档做一些修改以适应自己掌握更多控制权的需要,而且创建软件的帮助文档也是你自己学习该软件的一条捷径。

从wiki培训中得到的一些教训:

#小心信息过载——保持最基本的培训
# 自己动手学习效果比较好,只是时间上耗费较多
# 从wiki上已有的东西开始并要去寻求更进一步的建议
# 沙盘对于用户体验测试wiki是一项很重要的特性。
HSC 图书馆从各种各样的wiki软件中选择了Twiki(他们很幸运因为他们用的是Linux/Apache服务器,而Twiki在这上面运行比在 windows上更适合)

Chad Boeninger谈到了用wikis来代替传统的研究指南。传统的研究指南主要有以下难点:

* 资源的冗余性
* 相同内容的重复编排
* 使用效果无法衡量
* 及时更新很困难

wiki 代替课堂讲义称为了一种非常好的教学工具,比之专为课堂准备的讲义能够提供范围更广的东西

wiki作为研究指南的长处:
* 它们能拓展图书馆员的接触范围
* 它们能成为一个起点
* 它们教授不少研究的技巧
* 它们在添加编辑内容上的方便性使得图书馆员的工作更加便利
* 它们使得更加丰富的信息、知识更容易地获取

wiki使用上的想法:
# 学生的研究wiki
# 一年级新生的体验
# 校园范围内的合作wiki

Translated by ginger

17fav 收藏本文

Tags:

4 responses so far ↓

  • 1 烂泥巴的园子 :: Computers in Libraries conference :: March :: 2006 // Mar 23, 2006 at 3:04 pm

    […] update:突然想到自己还是译站的马夫呢,这样的东西应该弄到译站上去才对,所以清爽版本的请看这里 Comments » […]

  • 2 tsingove // Mar 23, 2006 at 9:28 pm

    两位辛苦了,最近我的私人事情较多,到了关键时刻了,所以无暇翻译,还请两位见谅并海涵!如有机会,请两位喝酒谢罪!

  • 3 游园 // Mar 23, 2006 at 9:53 pm

    呵呵,喝酒我喜欢。谢罪的不要。^_^

  • 4 一思不狗 // Mar 25, 2006 at 4:08 pm

    周末博餐反刍…

    忙活了一段时间,昨晚才得空细细品味近来图林博客们炮制的冷盘热炒、沙拉甜点。…

Leave a Comment